Praleisti ir pereiti prie pagrindinio turinio

Selma Lagerlöf "Portugalijos karalius"

Selmos Lagerlöf romanas "Portugalijos karalius" buvo pirmas bandymas klausytis audioknygos. Aš sunkiai priimu garsinę informaciją: nesiklausau radijo, nelabai linkusi ir į muziką. Audioknygas vis atidėliojau, bet turiu pripažinti, kad tai puikus būdas multitaskinimui - "skaityti" dirbant dar ką nors.

Ir dar viena tiesa: knyga buvo labai nuobodi, ir jos turbūt būčiau nebaigusi, jei būtų reikėję ją skaityti, nes ji ganėtinai ilga, o čia - keletas valandų klausymo (tiesa, per keletą kartų). Ir buvo puiki proga išbandyti dar vieną skaityklės funkciją - audiofailų klausymą.

Na, o pats kūrinys (išleistas 1914 metais) labai priminė lietuviškąją "agrarinę" literatūrą: su skurdžiais švedų kaimeliais, tipiškais kaimo žmonių paveikslais, valstiečių ir dvarininkų gyvenimo vaizdais. Ir temos tos pačios kaip ir lietuviškose knygose: mažo žmogaus išaukštinimas, humanizmo klausimai, tėvų ir vaikų santykiai. Net ir lyriški nukrypimai ar gamtos vaizdų aprašymai dvelkia žiauria lietuviška melancholija. O apie Portugaliją čia nėra nė trupučio: tik šalti Švedijos peizažai, skurdžios valstiečių trobos.

Romanas yra apie tėvą ir begalinę meilę savo dukrai, privedusią jį iki beprotybės.
Sutrikęs stovėjo Janas ir nežinojo, ko nori iš jo tos moteriškės, ką jis turi daryti su tuo daiktu, kurį pribuvėja įdėjo jam į glėbį. Ūmai Janas pajuto krustelėjimą, nuo kurio sutirtėjo ir jis, ir kūdikis. Niekas jo nestuktelėjo, todėl Janas neįstengė suprasti, ar čia savaime taip atsitiko ir jis pats sujudino mergaitę, ar atvirkščiai. Jo širdis krūtinėje taip smarkiai suplakė, kaip niekuomet gyvenime dar nebuvo plakusi. Tą pat akimirką Janui pranyko šaltis, bloga nuotaika ir sielvartas. Pranyko ir apmaudas, tik viena jam teikė nerimą: jis negalėjo suprasti, kodėl ten, krūtinėje, taip daužosi širdis.<...> Staiga Janas suprato, kas dabar taip išjudino jo širdį ir privertė ją taip smarkiai plastėti, negana to, jis pradėjo numanyti, ko jam kaip tik trūko per visą gyvenimą. Toks žmogus, kuris nejaučia savo širdies plastant nei skausme, nei džiaugsme, žinoma, negali būti laikomas tikru žmogumi.
Pats kūrinys man pasirodė per daug monotoniškas, ištemptas, nuobodus ir labai naivus. Ne veltui šis kūrinys rastas 5-8 klasių literatūros sąrašuose

Mano vertinimas: 2/5 

Audioknygos trukmė: apie 5 val.
Originalo metai: 1914
Originalo pavadinimas: "Kejsarn av Portugallien"
Knyga: iš interneto
Kainavo: 0 Lt

Komentarai

Rašyti komentarą

Populiarūs šio tinklaraščio įrašai

Ana Frank "Dienoraštis", arba Holokausto simbolis

O, vargeli... Štai čia tas šedevras, dėl kurio alpsta pasaulis? Anos Frank "Dienoraštis" gula į mano labiausiai pervertintų knygų lentyną.

Petras Cvirka "Frank Kruk", arba Kaimo jurgis užkariauja Ameriką

Mokykloje ir universitete skaičiau visus lietuvių rašytojus, ką reikėjo ir ko nereikėjo, pagal programą ir ne pagal ją. Bet Petro Cvirkos "Frank Kruk" taip ir liko neperskaitytas. Tad pamačiusi bibliotekos mainų lentynoje atiduodamą šią P. Cvirkos knygą, pačiupau ir įsimečiau į rankinę.

Rimvydas Laužikas "Istorinė Lietuvos virtuvė", arba Apelsinmedžiai 17 amžiaus Lietuvoje

Ne taip seniai, perskaičiusi R. Praspaliauskienės knygą  "Nereikalingi ir pavojingi" , bambėjau, kad lietuviai nemoka rašyti mokslo populiarinimo knygų. Moka, moka, dar ir kaip - įrodė Rimvydo Laužiko "Lietuvos istorinė virtuvė".