Praleisti ir pereiti prie pagrindinio turinio

Angeles Caso "Prieš vėją", arba Renkant laimės trupinius

"Baltų lankų" naujiena - Angeles Caso romanas "Prieš vėją". Premiją "Planeta" gavęs ispanų rašytojos romanas, sakoma, paremtas realios moters - emigrantės iš Žaliojo Kyšulio - gyvenimu.

Be tinkamo išsilavinimo, žinių, pinigų, bet su begaliniu noru gyventi Sao išvyksta iš gimtojo Žaliojo Kyšulio į Europą, kur jos tikrai nelaukia auksu kloti šaligatviai. Nedarbas, skurdas, nepripažinimas, nelaiminga meilė ir t.t.
Sao viso to dar, aišku, nežinojo. Nujautė, kad gauti dokumentus nebus lengva, tačiau jai Europa vis dar buvo švelnaus lietaus ir tylaus balto sniego erdvė, kupina visų įmanomų galimybių, vieta, kur ji galėsianti galutinai išbristi iš skurdo, kraštas, kuriame tilpo visos svajos.
Labai įdomi paralelė su pasakotoja - ispane, turėjusia nelaimingą vaikystę ir santuoką, dūstančia nuo nepasitikėjimo savimi ir praktiškai užsibarikadavusia namuose. Net gaila, kad pasakotojos siužetinė linija taip menkai išvystyta. 

Tačiau ji atskleidžia ką kita: dažnai mes, vakariečiai, esame įsitikinę, kad mūsų gyvenimas - didžiausia nelaimė, nors dažniausiai savo bėdas kuriame iš nieko. Gyvename saugiuose, šiltuose namuose ir net neįsivaizduojame, su kokiomis nelaimėmis susiduria trečiojo pasaulio šalių gyventojai.

Neišsimokslinę, skurdūs, vargani emigrantai nukeliauja pusę pasaulio, ieškodami geresnio gyvenimo. Kaip ir Sao - iš Žaliojo Kyšulio į Portugaliją, Ispaniją, Angolą... Rinkdama tokios menkos laimės trupinius.

Tiesa, peržengusi į antrąją knygos pusę, supratau, kad rašytoja šiek tiek manipuliuoja vargšų emigrantų ar trečiojo pasaulio skurdo tema - pagrindinei veikėjai viskas klostosi blogai, o čia dar įpinama dar viena istorija apie nesėkmingą kito žmogaus gyvenimą, ir dar viena, ir dar viena. Be to, knyga, prasidėjusi taip daug žadančiai, pasibaigė, kaip čia pasakius... Be fanfarų.

Užtat labai patiko rašytojos stilius - man visada patinka išsilavinusio, raštingo žmogaus kalba. O rašytoja A. Caso rašo tikrai talentingai ir yra viena skaitomiausių autorių Ispanijoje.

Leidykla: "Baltos lankos"   
Leidimo metai: 2013
Puslapių: 213
Originalo metai: 2009
Originalo pavadinimas: "Contra el viento"

Komentarai

Populiarūs šio tinklaraščio įrašai

V. E. Schwab "A Darker Shade of Magic", arba Sluoksniuotas magiškas Londonas

Po "Hario Poterio" man norėjosi dar magijos. Todėl ėmiausi jau senokai Booktube šmėkščiojančio V. E. Schwab fantazy romano "A Darker Shade Of Magic"/"Tamsesnysis magijos atspalvis". Ir jis, pasirodo, tikrai tikrai puikus.

Petras Cvirka "Frank Kruk", arba Kaimo jurgis užkariauja Ameriką

Mokykloje ir universitete skaičiau visus lietuvių rašytojus, ką reikėjo ir ko nereikėjo, pagal programą ir ne pagal ją. Bet Petro Cvirkos "Frank Kruk" taip ir liko neperskaitytas. Tad pamačiusi bibliotekos mainų lentynoje atiduodamą šią P. Cvirkos knygą, pačiupau ir įsimečiau į rankinę.

George Orwell "Lapok, aspidistra", arba Ko vertos menininko kančios?

Po truputį atrandu kitokį George Orwellą. Ilgą laiką jis buvo dar mokykloje skaityto "Gyvulių ūkio" autorius, ir viskas... "Gyvulių ūkis" taip pat puiki knyga, bet pernai atradau Orwellą iš naujo - su autobiografine knyga  "Dienos Paryžiuje ir Londone" . Ir štai neseniai knygyne užmačiau šį naują, pernai išleistą romaną "Lapok, aspidistra". Apžiūrėjau ir padėjau, bet po to nesusilaikiau ir parsisiunčiau internetu.