Praleisti ir pereiti prie pagrindinio turinio

Ha Jin "Laukimas", arba Meilės keturkampis

Ha Jin - rašytojas, gimęs Kinijoje, emigravęs į JAV ir rašantis apie Kiniją angliškai. Romanas "Laukimas" JAV laimėjo porą premijų, viena iš jų - Nacionalinė. Suprantu kodėl - šiuolaikinė kinų literatūra vakariečiams vis dar yra nepažinta žemė, ir kiekvienas romanas - tikrų tikriausia egzotika. 

Teko skaityti porą tokių romanų, juos vienija egzotiškos, nestandartinės temos, keistos tradicijos bei papročiai ir... savotiškas rašymo stilius. Paprastas, neįmantrus, trumpais, neišplėstiniais sakiniais. Nežinau, kas tai lemia - ar tradicinė kinų rašymo maniera, ar tai, kad rašytojai rašo negimtąja kalba.

Romano "Laukimas" centre - keistas meilės romanas, tikras meilės keturkampis: vyras, žmona, meilužė ir laukimas. Ir pastarasis - laukimas - labai svarbus "personažas" - būtent dėl jo pagrindinis veikėjas Lin Kongas keliolika metų neišsiskiria su žmona ir verčia laukti savo draugę Maną.

Romanas keistas vakariečių akimis - joks vakarietis penkiolikos metų nelauks, kad galėtų būti su savo mylimąja ar mylimuoju. O žmonės praėjusio amžiaus komunistinėje Kinijoje, pasirodo, laukdavo. Labai įdomu skaityti apie 6-7 dešimtmetį Kinijoje - kai partija nulemdavo ne tik darbo ar gyvenamąją vietą, bet ir meilės ir santuokos dalykus.

Pagrindinis veikėjas Lin Kongas susivaržęs, kuklus, šiek tiek egoistiškas ir gal net naivokas. Gal net neteisingas sau ir toms dviems moterims - bet gal greičiau neteisingos tradicijos ir visa sistema. 
Žmonos žodžiai jam padėjo suprasti, kad jam išvykus ji jaučiasi vieniša. Nė nebuvo pagalvojęs, kad ji gali turėti savų minčių ir jausmų. Dar didesnį nerimą kėlė jos tvirtas įsitikinimas, kad jie bus drauge visą likusį gyvenimą. Kokia naivi moteris!
Šis suvokimas jį sukrėtė ir niekais paleido jo pirmą mėginimą prabilti apie skyrybas.
Tekstas teka lėtai, ramiai, yra šiek tiek suvaržytas, turi tarsi kažkokio abejingumo - bet tai normalūs rytietiškų kūrinių bruožai. Nepritrenkiama knyga, bet verta dėmesio - keista meilė su neįprastų papročių ir komunistinės Kinijos prieskoniu.

Įvertinimas: 4/5

Leidykla: "Tyto alba"  
Leidimo metai: 2011
Puslapių: 317
Originalo metai: 2000
Originalo pavadinimas: "Waiting"

Komentarai

Populiarūs šio tinklaraščio įrašai

Selma Lagerlöf "Portugalijos karalius"

SelmosLagerlöf romanas "Portugalijos karalius" buvo pirmas bandymas klausytis audioknygos. Aš sunkiai priimu garsinę informaciją: nesiklausau radijo, nelabai linkusi ir į muziką. Audioknygas vis atidėliojau, bet turiu pripažinti, kad tai puikus būdas multitaskinimui - "skaityti" dirbant dar ką nors.

J.Hašeko "Šauniojo kareivio Šveiko nuotykiai", arba Nuvainikuotas karas

Jaroslavo Hašeko romanas "Šauniojo kareivio Šveiko nuotykiai" patenka į legendinių knygų sąrašiukus, bet, žinau, taip pat sulaukia ir prieštaringų vertinimų. Vieni, ir aš taip pat, laiko šią knygą nuostabia, o kiti - visiška nesąmone.

Ken Kesey "Skrydis virš gegutės lizdo", arba Rūko supančioti

"Skrydis virš gegutės lizdo" - puiki knyga. Kai ji pasirodė 7 dešimtmetyje, tapo kontrkultūros atspirties tašku, daugelį įkvėpė anarchijai ir maištui prieš valdžią. Tokio efekto aš, aišku, nepatyriau - tam, kad pajustum tokį poveikį, kurį sukėlė Kesey, Salinger'io, Kerouac'o ar Burroughs'o knygos, reikia ir gimti tame laikmetyje.