Praleisti ir pereiti prie pagrindinio turinio

Asuka Fujimori "Mikrokosmosas, arba Sogos teorema"

Trenkta, sukta, įžūli ir patraukli knyga. Autorė Asuka Fujimori - greičiausiai net ne japonė, greičiausiai net ne moteris. Kas - neaišku, tai - tik anonimas, prisidengęs japonišku vardu. "Mikrokosmosas, arba Sogos teorema" - ne Japonijos atspindys. Viskas, ką skaitysite, yra tik autoriaus vaizduotės vaisius. Nesitikėkite arbatos gėrimo ceremonijų aprašymų ar rytietiškos išminties.

Neverta ieškoti konkrečių sąsajų su Japonija. Tai - ne Japonija, tai - paralelinis pasaulis, egzistuojantis autoriaus ir skaitytojo galvoje. Nepaisant to, kad knygoje yra Japonijos ir kitų šalių užuominų, vietovardžių (Japonijos, Rusijos, Amerikos), realių faktų (Hirošimos sprogimas, karas ir t.t.).

Ši knyga - tikras kosmosas, mikrokosmosas, jei teisingiau pasakius. Autoriaus vaizduotės vaisius, du pasauliai: kažkelioliktojo amžiaus Japonija ir laikotarpis prieš ir per II pasaulinį karą. Šie abu pasauliai labai panašūs: ištvirkimas, iškrypėliai, korupcija, kastos, žmogžudystės. Išlepinti žmonės su iškrypėliškais ir pražūtį nešančiais norais. 

R. Č. nuotr.
- Nuostabioji princese, jūs išties negailestinga. Mano tėvas mirė dėl jūsų kaltės.
- Ką?! Dėl mano kaltės? Na tai gražiausia! Gal norite išperti man kailį?
- O ne, niekados, jūs tokia graži, vien jus paliesti būtų nusikaltimas. Tačiau ta kregždės giesmės istorija...
- Kregždės? Kokia istorija?
- Nagi prisiminkite. Jūs prašėte, ir labai primygtinai, mano tėvą sugauti kregždės giesmę...
- Kregždės giesmę? Man? Na ir nustebinote! Ką man veikti su tokiu niekalu! Mano pačios balsas malonus, kur kas labiau kerintis nei melodingiausios paukščių giesmės. Nagi, išeikit iš mano apartamentų ir netrukdykit manęs dėl niekniekių. 
Tekstas - įžūlus ir drąsus. Tiesa, vis negalėjau susitaikyti su minčių šokčiojimais - kartais net atversdavau puslapį atgal, kad įsitikinčiau, jog neperverčiau iškart dviejų. 

Ritmas greitas: keičiasi vaizdai, laikmečiai, vietos, žmonės. Ir vis nauji žmogaus silpnybių aprašymai. Tikra ydų kolekcija, kurios viršūnėje - pagrindinis veikėjas Hitošis, velkantis ant savo pečių kelių šimtų metų Sogos šeimos istorijos svorį. 

Pabaiga šokiravo, nustebino netikėtu posūkiu - prieš tai skaitytame tekste buvo vos pusės sakinio užuomina... Gal ir rasčiau prie ko prisikabinti šioje knygoje, bet tas trenktas pasakojimas įtraukė ir sužavėjo.

Mano įvertinimas: 5-/5 

Leidykla: "Tyto Alba"
Leidimo metai: 2008
Originalo metai: 2005
Puslapių: 319
Knygą radau: knygyne
Kainavo: apie 10 Lt

Komentarai

  1. Pritariu del trenkto rasymo stiliaus bei itraukiancio, greito tempo. Tik man asmeniskai tas posūkis pabaigoje pasirode toks siek tiek "tarsi is dangaus", del to pabaiga jau kiek nuvyle. Bet knyga ne prasts, "susivalge" tikrai greitai - dekui uz rekomendacija :)

    AtsakytiPanaikinti

Rašyti komentarą

Populiarūs šio tinklaraščio įrašai

Selma Lagerlöf "Portugalijos karalius"

SelmosLagerlöf romanas "Portugalijos karalius" buvo pirmas bandymas klausytis audioknygos. Aš sunkiai priimu garsinę informaciją: nesiklausau radijo, nelabai linkusi ir į muziką. Audioknygas vis atidėliojau, bet turiu pripažinti, kad tai puikus būdas multitaskinimui - "skaityti" dirbant dar ką nors.

Petras Cvirka "Frank Kruk", arba Kaimo jurgis užkariauja Ameriką

Mokykloje ir universitete skaičiau visus lietuvių rašytojus, ką reikėjo ir ko nereikėjo, pagal programą ir ne pagal ją. Bet Petro Cvirkos "Frank Kruk" taip ir liko neperskaitytas. Tad pamačiusi bibliotekos mainų lentynoje atiduodamą šią P. Cvirkos knygą, pačiupau ir įsimečiau į rankinę.

Высоцкий. Спасибо, что живой / Vysockis. Ačiū, kad gyvas (2010)

Daug kalbų, daug piaro, daug įvairių recenzijų ir atsiliepimų, daug paslapčių - praeitų metų pabaigoje pasirodė filmas "Vysockis. Ačiū, kad gyvas". Rusijoje jis muša lankomumo rekordus. Filmas pastatytas apie Sovietų Sąjungos legendą - aktorių, dainininką Vladimirą Vysockį. Man jis - jokia legenda, bet filmas neprastas.